裴迪
日落松风起,还家草露晞。
云光侵履迹,山翠拂人衣。
注释
①晞:干燥。②侵:浸染。
译文
日落西山,微风习习,回家途中,草上的露珠早已干了。踩着松软的草儿,夕阳的余晖渐渐浸染在身后那串长长的足迹上。山色青翠灵动,仿佛在轻轻牵扯着人的衣衫。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 沙与沫 泪与笑 爱你如诗美丽 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 海子的诗 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 蒋勋说唐诗 孩子们的诗 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 面朝大海 春暖花开 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 唐诗宋词十五讲 诗经:中华经典名著全本全注全译 陶渊明 先知 长相思:与唐宋词人的十三场约会 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨